和合本
「過了四十年,在西乃山的曠野,有一位天使從荊棘火焰中向摩西顯現。

New International Version
"After forty years had passed, an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai.

King James Version
And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

English Revised Version
And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of mount Sinai, in a flame of fire in a bush.

Updated King James Version
And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

American Standard Version
And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.

Young's Literal Translation
and forty years having been fulfilled, there appeared to him in the wilderness of mount Sinai a messenger of the Lord, in a flame of fire of a bush,

Bible in Basic English
At the end of forty years, an angel came to him in the waste land of Sinai, in the flame of a burning thorn-tree.

World English Bible
"When forty years were fulfilled, an angel of the Lord appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.

English Standard Version
ERROR