和合本
他以為弟兄必明白神是藉他的手搭救他們;他們卻不明白。

New International Version
Moses thought that his own people would realize that God was using him to rescue them, but they did not.

King James Version
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.

English Revised Version
and he supposed that his brethren understood how that God by his hand was giving them deliverance; but they understood not.

Updated King James Version
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.

American Standard Version
and he supposed that his brethren understood that God by his hand was giving them deliverance; but they understood not.

Young's Literal Translation
and he was supposing his brethren to understand that God through his hand doth give salvation; and they did not understand.

Bible in Basic English
And he was hoping that his brothers would see that God had sent him to be their saviour; but they did not see.

World English Bible
He supposed that his brothers understood that God, by his hand, was giving them deliverance; but they didn't understand.

English Standard Version
ERROR