和合本
那時,摩西生下來,俊美非凡,在他父親家裡撫養了三個月。

New International Version
"At that time Moses was born, and he was no ordinary child. For three months he was cared for by his family.

King James Version
In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:

English Revised Version
At which season Moses was born, and was exceeding fair; and he was nourished three months in his father???s house:

Updated King James Version
In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father???s house three months:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father? house three months:

American Standard Version
At which season Moses was born, and was exceeding fair; and he was nourished three months in his father's house.

Young's Literal Translation
in which time Moses was born, and he was fair to God, and he was brought up three months in the house of his father;

Bible in Basic English
At which time Moses came to birth, and he was very beautiful; and he was kept for three months in his father's house:

World English Bible
At that time Moses was born, and was exceedingly handsome. He was nourished three months in his father's house.

English Standard Version
ERROR