和合本
後來埃及和迦南全地遭遇饑荒,大受艱難,我們的祖宗就絕了糧。
New International Version
"Then a famine struck all Egypt and Canaan, bringing great suffering, and our ancestors could not find food.
King James Version
Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.
English Revised Version
Now there came a famine over all Egypt and Canaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.
Updated King James Version
Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.
American Standard Version
Now there came a famine over all Egypt and Canaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.
Young's Literal Translation
`And there came a dearth upon all the land of Egypt and Canaan, and great tribulation, and our fathers were not finding sustenance,
Bible in Basic English
Now there was no food to be had in all Egypt and Canaan, and there was great trouble: and our fathers were not able to get food.
World English Bible
Now a famine came over all the land of Egypt and Canaan, and great affliction. Our fathers found no food.
English Standard Version
ERROR