和合本
設下假見證,說:「這個人說話,不住的糟踐聖所和律法。

New International Version
They produced false witnesses, who testified, "This fellow never stops speaking against this holy place and against the law.

King James Version
And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

English Revised Version
and set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law:

Updated King James Version
And set up false witnesses, which said, This man ceases not to speak blasphemous words o. rhema against this holy place, and the law:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

American Standard Version
and set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law:

Young's Literal Translation
they set up also false witnesses, saying, `This one doth not cease to speak evil sayings against this holy place and the law,

Bible in Basic English
And they got false witnesses who said, This man is for ever saying things against this holy place and against the law:

World English Bible
and set up false witnesses who said, "This man never stops speaking blasphemous words against this holy place and the law.

English Standard Version
ERROR