和合本
叫他們站在使徒面前。使徒禱告了,就按手在他們頭上。

New International Version
They presented these men to the apostles, who prayed and laid their hands on them.

King James Version
Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them.

English Revised Version
whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them.

Updated King James Version
Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them.

American Standard Version
whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands upon them.

Young's Literal Translation
whom they did set before the apostles, and they, having prayed, laid on them `their' hands.

Bible in Basic English
These they took to the Apostles, who, after prayer, put their hands on them.

World English Bible
whom they set before the apostles. When they had prayed, they laid their hands on them.

English Standard Version
ERROR