和合本
有一座山,名叫橄欖山,離耶路撒冷不遠,約有安息日可走的路程。當下,門徒從那裡回耶路撒冷去,

New International Version
Then the apostles returned to Jerusalem from the hill called the Mount of Olives, a Sabbath day's walk from the city.

King James Version
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey.

English Revised Version
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is nigh unto Jerusalem, a sabbath day???s journey off.

Updated King James Version
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day???s journey.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day? journey.

American Standard Version
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is nigh unto Jerusalem, a Sabbath day's journey off.

Young's Literal Translation
Then did they return to Jerusalem from the mount that is called of Olives, that is near Jerusalem, a sabbath's journey;

Bible in Basic English
Then they went back to Jerusalem from the mountain named Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away.

World English Bible
Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away.

English Standard Version
ERROR