和合本
提阿非羅啊,我已經作了前書,論到耶穌開頭一切所行所教訓的,

New International Version
In my former book, Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach

King James Version
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,

English Revised Version
The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,

Updated King James Version
The former treatise o. logos have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,

American Standard Version
The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,

Young's Literal Translation
The former account, indeed, I made concerning all things, O Theophilus, that Jesus began both to do and to teach,

Bible in Basic English
I have given an earlier account, O Theophilus, of all the things which Jesus did, and of his teaching from the first,

World English Bible
The first book I wrote, Theophilus, concerned all that Jesus began both to do and to teach,

English Standard Version
ERROR