和合本
彼得說:「主啊,我為什麼現在不能跟你去?我願意為你捨命!」
New International Version
Peter asked, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you."
King James Version
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
English Revised Version
Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.
Updated King James Version
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow you now? I will lay down my life for your sake.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
American Standard Version
Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.
Young's Literal Translation
Peter saith to him, `Sir, wherefore am I not able to follow thee now? my life for thee I will lay down;'
Bible in Basic English
Peter said to him, Why may I not come with you even now? I will give up my life for you.
World English Bible
Peter said to him, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you."
English Standard Version
ERROR