和合本
隨後把水倒在盆裡,就洗門徒的腳,並用自己所束的手巾擦乾。
New International Version
After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples' feet, drying them with the towel that was wrapped around him.
King James Version
After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
English Revised Version
Then he poureth water into the bason, and began to wash the disciples??? feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
Updated King James Version
After that he pours water into a basin, and began to wash the disciples??? feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples?feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
American Standard Version
Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
Young's Literal Translation
afterward he putteth water into the basin, and began to wash the feet of his disciples, and to wipe with the towel with which he was being girded.
Bible in Basic English
Then he put water into a basin and was washing the feet of the disciples and drying them with the cloth which was round him.
World English Bible
Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him.
English Standard Version
ERROR