和合本
父啊,願你榮耀你的名!」當時就有聲音從天上來,說:「我已經榮耀了我的名,還要再榮耀。」
New International Version
Father, glorify your name!" Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and will glorify it again."
King James Version
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
English Revised Version
Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
Updated King James Version
Father, glorify your name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying , I have both glorified it , and will glorify it again.
American Standard Version
Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, `saying', I have both glorified it, and will glorify it again.
Young's Literal Translation
Father, glorify Thy name.' There came, therefore, a voice out of the heaven, `I both glorified, and again I will glorify `it';'
Bible in Basic English
Father, give glory to your name. Then there came a voice out of heaven, saying, I have given it glory, and I will give it glory again.
World English Bible
Father, glorify your name!"
English Standard Version
ERROR