和合本
也不但替這一國死,並要將神四散的子民都聚集歸一。
New International Version
and not only for that nation but also for the scattered children of God, to bring them together and make them one.
King James Version
And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
English Revised Version
and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God that are scattered abroad.
Updated King James Version
And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
American Standard Version
and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God that are scattered abroad.
Young's Literal Translation
and not for the nation only, but that also the children of God, who have been scattered abroad, he may gather together into one.
Bible in Basic English
And not for that nation only, but for the purpose of uniting in one body the children of God all over the world.
World English Bible
and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.
English Standard Version
ERROR