和合本
我若行了,你們縱然不信我,也當信這些事,叫你們又知道又明白父在我裡面,我也在父裡面。」
New International Version
But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father."
King James Version
But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
English Revised Version
But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.
Updated King James Version
But if I do, though all of you believe not me, believe the works: that all of you may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
American Standard Version
But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.
Young's Literal Translation
and if I do, even if me ye may not believe, the works believe, that ye may know and may believe that in me `is' the Father, and I in Him.'
Bible in Basic English
But if I am doing them, then have belief in the works even if you have no belief in me; so that you may see clearly and be certain that the Father is in me and I am in the Father.
World English Bible
But if I do them, though you don't believe me, believe the works; that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father."
English Standard Version
ERROR