和合本
看門的就給他開門;羊也聽他的聲音。他按著名叫自己的羊,把羊領出來。

New International Version
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.

King James Version
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

English Revised Version
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

Updated King James Version
To him the gate keeper opens; and the sheep hear his voice: and he calls his own sheep by name, and leads them out.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

American Standard Version
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

Young's Literal Translation
to this one the doorkeeper doth open, and the sheep hear his voice, and his own sheep he doth call by name, and doth lead them forth;

Bible in Basic English
The porter lets him in; and the sheep give ear to his voice; he says over the names of the sheep, and takes them out.

World English Bible
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name, and leads them out.

English Standard Version
ERROR