和合本
那人回答說:「他開了我的眼睛,你們竟不知道他從那裡來,這真是奇怪!
New International Version
The man answered, "Now that is remarkable! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes.
King James Version
The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.
English Revised Version
The man answered and said unto them, Why, herein is the marvel, that ye know not whence he is, and yet he opened mine eyes.
Updated King James Version
The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that all of you know not from whence he is, and yet he has opened mine eyes.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.
American Standard Version
The man answered and said unto them, Why, herein is the marvel, that ye know not whence he is, and `yet' he opened mine eyes.
Young's Literal Translation
The man answered and said to them, `Why, in this is a wonderful thing, that ye have not known whence he is, and he opened my eyes!
Bible in Basic English
The man said in answer, Why, here is a strange thing! You have no knowledge where he comes from though he gave me the use of my eyes.
World English Bible
The man answered them, "How amazing! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes.
English Standard Version
ERROR