和合本
他的鄰舍和那素常見他是討飯的,就說:「這不是那從前坐著討飯的人嗎?」
New International Version
His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, "Isn't this the same man who used to sit and beg?"
King James Version
The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
English Revised Version
The neighbours therefore, and they which saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged?
Updated King James Version
The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
American Standard Version
The neighbors therefore, and they that saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged?
Young's Literal Translation
the neighbours, therefore, and those seeing him before, that he was blind, said, `Is not this he who is sitting and begging?'
Bible in Basic English
Then the neighbours and others who had seen him before in the street, with his hand out for money, said, Is not this the man who got money from people?
World English Bible
The neighbors therefore, and those who saw that he was blind before, said, "Isn't this he who sat and begged?"
English Standard Version
ERROR