和合本
猶太人因為耶穌說「我是從天上降下來的糧」,就私下議論他,
New International Version
At this the Jews there began to grumble about him because he said, "I am the bread that came down from heaven."
King James Version
The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
English Revised Version
The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.
Updated King James Version
The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
American Standard Version
The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.
Young's Literal Translation
The Jews, therefore, were murmuring at him, because he said, `I am the bread that came down out of the heaven;'
Bible in Basic English
Now the Jews said bitter things about Jesus because of his words, I am the bread which came down from heaven.
World English Bible
The Jews therefore murmured concerning him, because he said, "I am the bread which came down out of heaven."
English Standard Version
ERROR