和合本
我們的祖宗在曠野吃過嗎哪,如經上寫著說:『他從天上賜下糧來給他們吃。』」

New International Version
Our ancestors ate the manna in the wilderness; as it is written: 'He gave them bread from heaven to eat.' "

King James Version
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.

English Revised Version
Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.

Updated King James Version
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.

American Standard Version
Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.

Young's Literal Translation
our fathers the manna did eat in the wilderness, according as it is having been written, Bread out of the heaven He gave them to eat.'

Bible in Basic English
Our fathers had the manna in the waste land, as the Writings say, He gave them bread from heaven.

World English Bible
Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, He gave them bread out of heaven to eat.'"

English Standard Version
ERROR