和合本
球和枝子是接連一塊,都是一塊精金錘出來的。
New International Version
The buds and the branches were all of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
King James Version
Their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten work of pure gold.
English Revised Version
Their knops and their branches were of one piece with it: the whole of it was one beaten work of pure gold.
Updated King James Version
Their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten work of pure gold.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten work of pure gold.
American Standard Version
Their knops and their branches were of one piece with it: the whole of it was one beaten work of pure gold.
Young's Literal Translation
their knops and their branches have been of the same; all of it one beaten work of pure gold.
Bible in Basic English
The buds and the branches were made of the same metal, all together one complete work of the best hammered gold.
World English Bible
Their buds and their branches were of one piece with it. The whole thing was one beaten work of pure gold.
English Standard Version
ERROR