和合本
有許多人因為看見他在病人身上所行的神蹟,就跟隨他。
New International Version
and a great crowd of people followed him because they saw the signs he had performed by healing the sick.
King James Version
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
English Revised Version
And a great multitude followed him, because they beheld the signs which he did on them that were sick.
Updated King James Version
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
American Standard Version
And a great multitude followed him, because they beheld the signs which he did on them that were sick.
Young's Literal Translation
and there was following him a great multitude, because they were seeing his signs that he was doing on the ailing;
Bible in Basic English
And a great number of people went after him because they saw the signs which he did on those who were ill.
World English Bible
A great multitude followed him, because they saw his signs which he did on those who were sick.
English Standard Version
ERROR