和合本
二基路伯高張翅膀,遮掩施恩座;基路伯是臉對臉,朝著施恩座。

New International Version
The cherubim had their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking toward the cover.

King James Version
And the cherubim spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seatward were the faces of the cherubim.

English Revised Version
And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat were the faces of the cherubim.

Updated King James Version
And the cherubims spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even towards the mercy seat were the faces of the cherubims.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the cherubims spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seatward were the faces of the cherubims.

American Standard Version
And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat were the faces of the cherubim.

Young's Literal Translation
and the cherubs are spreading out wings on high, covering over the mercy-seat with their wings, and their faces `are' one towards another; towards the mercy-seat have the faces of the cherubs been.

Bible in Basic English
And their wings were stretched out over the cover; the faces of the winged ones were opposite one another and facing the cover.

World English Bible
The cherubim spread out their wings on high, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim were toward the mercy seat.

English Standard Version
ERROR