和合本
用精金做施恩座,長二肘半,寬一肘半。

New International Version
He made the atonement cover of pure gold-two and a half cubits long and a cubit and a half wide.

King James Version
And he made the mercy seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.

English Revised Version
And he made a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.

Updated King James Version
And he made the mercy seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he made the mercy seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.

American Standard Version
And he made a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half `was' the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.

Young's Literal Translation
And he maketh a mercy-seat of pure gold, two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth;

Bible in Basic English
And he made the cover all of gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide.

World English Bible
He made a mercy seat of pure gold. Its length was two and a half cubits, and a cubit and a half its breadth.

English Standard Version
ERROR