和合本
耶穌說:「母親(原文作婦人),我與你有什麼相干?我的時候還沒有到。」

New International Version
"Woman, ote style="f" caller="+"> 2:4 The Greek for Woman does not denote any disrespect. why do you involve me?" Jesus replied. "My hour has not yet come."

King James Version
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

English Revised Version
And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

Updated King James Version
Jesus says unto her, Woman, what have I to do with you? mine hour is not yet come.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

American Standard Version
And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

Young's Literal Translation
Jesus saith to her, `What -- to me and to thee, woman? not yet is mine hour come.'

Bible in Basic English
Jesus said to her, Woman, this is not your business; my time is still to come.

World English Bible
Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come."

English Standard Version
ERROR