和合本
就是那在我以後來的,我給他解鞋帶也不配。」
New International Version
He is the one who comes after me, the straps of whose sandals I am not worthy to untie."
King James Version
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
English Revised Version
even he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.
Updated King James Version
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe???s latchet I am not worthy to unloose.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe? latchet I am not worthy to unloose.
American Standard Version
`even' he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.
Young's Literal Translation
of whom I am not worthy that I may loose the cord of his sandal.'
Bible in Basic English
It is he who is coming after me; I am not good enough to undo his shoes.
World English Bible
He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I'm not worthy to loosen."
English Standard Version
ERROR