和合本
他們又問他說:「這樣,你是誰呢?是以利亞嗎?」他說:「我不是。」「是那先知嗎?」他回答說:「不是。」

New International Version
They asked him, "Then who are you? Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the Prophet?" He answered, "No."

King James Version
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.

English Revised Version
And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he saith, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.

Updated King James Version
And they asked him, What then? Are you Elijah? And he says, I am not. Are you that prophet? And he answered, No.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.

American Standard Version
And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he saith, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.

Young's Literal Translation
And they questioned him, `What then? Elijah art thou?' and he saith, `I am not.' -- `The prophet art thou?' and he answered, `No.'

Bible in Basic English
And they said to him, What then? Are you Elijah? And he said, I am not. Are you the prophet? And his answer was, I am not.

World English Bible
They asked him, "What then? Are you Elijah?"

English Standard Version
ERROR