和合本
這等人不是從血氣生的,不是從情慾生的,也不是從人意生的,乃是從神生的。
New International Version
children born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.
King James Version
Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
English Revised Version
which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Updated King James Version
Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
American Standard Version
who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Young's Literal Translation
who -- not of blood nor of a will of flesh, nor of a will of man but -- of God were begotten.
Bible in Basic English
Whose birth was from God and not from blood, or from an impulse of the flesh and man's desire.
World English Bible
who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
English Standard Version
ERROR