和合本
故此,我要責打他,把他釋放了。」
New International Version
Therefore, I will punish him and then release him. "
King James Version
I will therefore chastise him, and release him.
English Revised Version
I will therefore chastise him, and release him.
Updated King James Version
I will therefore chastise him, and release him.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I will therefore chastise him, and release him .
American Standard Version
I will therefore chastise him, and release him.
Young's Literal Translation
having chastised, therefore, I will release him,'
Bible in Basic English
And so I will give him punishment and let him go.
World English Bible
I will therefore chastise him and release him."
English Standard Version
ERROR