和合本
惟有算為配得那世界,與從死裡復活的人也不娶也不嫁;

New International Version
But those who are considered worthy of taking part in the age to come and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage,

King James Version
But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:

English Revised Version
but they that are accounted worthy to attain to that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:

Updated King James Version
But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:

American Standard Version
but they that are accounted worthy to attain to that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:

Young's Literal Translation
but those accounted worthy to obtain that age, and the rising again that is out of the dead, neither marry, nor are they given in marriage;

Bible in Basic English
But those to whom is given the reward of the world to come, and to come back from the dead, have no wives, and are not married;

World English Bible
But those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage.

English Standard Version
ERROR