和合本
他本國的人卻恨他,打發使者隨後去,說:『我們不願意這個人作我們的王。』
New International Version
"But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, 'We don't want this man to be our king.'
King James Version
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
English Revised Version
But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.
Updated King James Version
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
American Standard Version
But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.
Young's Literal Translation
and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us.
Bible in Basic English
But his people had no love for him, and sent representatives after him, saying, We will not have this man for our ruler.
World English Bible
But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, We don't want this man to reign over us.'
English Standard Version
ERROR