和合本
便叫了他的十個僕人來,交給他們十錠(錠:原文作彌拿約銀十兩)銀子,說:『你們去做生意,直等我回來。』

New International Version
So he called ten of his servants and gave them ten minas. 'Put this money to work,' he said, 'until I come back.'

King James Version
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.

English Revised Version
And he called ten servants of his, and gave them ten pounds, and said unto them, Trade ye herewith till I come.

Updated King James Version
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.

American Standard Version
And he called ten servants of his, and gave them ten pounds, and said unto them, Trade ye `herewith' till I come.

Young's Literal Translation
and having called ten servants of his own, he gave to them ten pounds, and said unto them, Do business -- till I come;

Bible in Basic English
And he sent for ten of his servants and gave them ten pounds and said to them, Do business with this till I come.

World English Bible
He called ten servants of his, and gave them ten mina coins, and told them, Conduct business until I come.'

English Standard Version
ERROR