和合本
我告訴你們,要快快的給他們伸冤了。然而,人子來的時候,遇得見世上有信德嗎?」
New International Version
I tell you, he will see that they get justice, and quickly. However, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?"
King James Version
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
English Revised Version
I say unto you, that he will avenge them speedily. Howbeit when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
Updated King James Version
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man comes, shall he find faith on the earth?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
American Standard Version
I say unto you, that he will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
Young's Literal Translation
I say to you, that He will execute the justice to them quickly; but the Son of Man having come, shall he find the faith upon the earth?'
Bible in Basic English
I say to you that he will quickly do right in their cause. But when the Son of man comes, will there be any faith on earth?
World English Bible
I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?"
English Standard Version
ERROR