和合本
那城裡有個寡婦,常到他那裡,說:『我有一個對頭,求你給我伸冤。』
New International Version
And there was a widow in that town who kept coming to him with the plea, 'Grant me justice against my adversary.'
King James Version
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
English Revised Version
and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
Updated King James Version
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
American Standard Version
and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
Young's Literal Translation
and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent,
Bible in Basic English
And there was a widow in that town, and she kept on coming to him and saying, Give me my right against the man who has done me wrong.
World English Bible
A widow was in that city, and she often came to him, saying, Defend me from my adversary!'
English Standard Version
ERROR