和合本
耶穌看見,就對他們說:「你們去把身體給祭司察看。」他們去的時候就潔淨了。

New International Version
When he saw them, he said, "Go, show yourselves to the priests." And as they went, they were cleansed.

King James Version
And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.

English Revised Version
And when he saw them, he said unto them, Go and shew yourselves unto the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed.

Updated King James Version
And when he saw them, he said unto them, Go show yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when he saw them , he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.

American Standard Version
And when he saw them, he said unto them, Go and show yourselves unto the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed.

Young's Literal Translation
and having seen `them', he said to them, `Having gone on, shew yourselves to the priests;' and it came to pass, in their going, they were cleansed,

Bible in Basic English
And when he saw them he said, Go, and let the priests see you. And, while they were going, they were made clean.

World English Bible
When he saw them, he said to them, "Go and show yourselves to the priests." It happened that as they went, they were cleansed.

English Standard Version
ERROR