和合本
後來那討飯的死了,被天使帶去放在亞伯拉罕的懷裡。財主也死了,並且埋葬了。

New International Version
"The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham's side. The rich man also died and was buried.

King James Version
And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;

English Revised Version
And it came to pass, that the beggar died, and that he was carried away by the angels into Abraham???s bosom: and the rich man also died, and was buried.

Updated King James Version
And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham???s bosom: the rich man also died, and was buried;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham? bosom: the rich man also died, and was buried;

American Standard Version
And it came to pass, that the beggar died, and that he was carried away by the angels into Abraham's bosom: and the rich man also died, and was buried.

Young's Literal Translation
`And it came to pass, that the poor man died, and that he was carried away by the messengers to the bosom of Abraham -- and the rich man also died, and was buried;

Bible in Basic English
And in time the poor man came to his end, and angels took him to Abraham's breast. And the man of wealth came to his end, and was put in the earth.

World English Bible
It happened that the beggar died, and that he was carried away by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died, and was buried.

English Standard Version
ERROR