和合本
耶穌又對門徒說:「有一個財主的管家,別人向他主人告他浪費主人的財物。
New International Version
Jesus told his disciples: "There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions.
King James Version
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
English Revised Version
And he said also unto the disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he was wasting his goods.
Updated King James Version
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
American Standard Version
And he said also unto the disciples, There was a certain rich man, who had a steward; and the same was accused unto him that he was wasting his goods.
Young's Literal Translation
And he said also unto his disciples, `A certain man was rich, who had a steward, and he was accused to him as scattering his goods;
Bible in Basic English
And another time he said to the disciples, There was a certain man of great wealth who had a servant; and it was said to him that this servant was wasting his goods.
World English Bible
He also said to his disciples, "There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions.
English Standard Version
ERROR