和合本
主人對僕人說,『你出去到路上和籬笆那裡,勉強人進來,坐滿我的屋子。

New International Version
"Then the master told his servant, 'Go out to the roads and country lanes and compel them to come in, so that my house will be full.

King James Version
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

English Revised Version
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.

Updated King James Version
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

American Standard Version
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain `them' to come in, that my house may be filled.

Young's Literal Translation
`And the lord said unto the servant, Go forth to the ways and hedges, and constrain to come in, that my house may be filled;

Bible in Basic English
And the lord said to the servant, Go out into the roads and the fields, and make them come in, so that my house may be full.

World English Bible
"The lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

English Standard Version
ERROR