和合本
凡有藍色、紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛,染紅的公羊皮,海狗皮的,都拿了來;
New International Version
Everyone who had blue, purple or scarlet yarn or fine linen, or goat hair, ram skins dyed red or the other durable leather brought them.
King James Version
And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, and red skins of rams, and badgers' skins, brought them.
English Revised Version
And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats??? hair, and rams??? skins dyed red, and sealskins, brought them.
Updated King James Version
And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats??? hair, and red skins of rams, and badgers??? skins, brought them.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats? hair , and red skins of rams, and badgers?skins, brought them .
American Standard Version
And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' `hair', and rams' skins dyed red, and sealskins, brought them.
Young's Literal Translation
And every man with whom hath been found blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats' `hair', and rams' skins made red, and badgers' skins, have brought `them' in;
Bible in Basic English
And everyone who had blue and purple and red and the best linen and goats' hair and sheepskins coloured red and leather, gave them.
World English Bible
Everyone, with whom was found blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair, rams' skins dyed red, and sea cow hides, brought them.
English Standard Version
ERROR