和合本
他要說:『我告訴你們,我不曉得你們是那裡來的。你們這一切作惡的人,離開我去吧!』

New International Version
"But he will reply, 'I don't know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!'

King James Version
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

English Revised Version
and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Updated King James Version
But he shall say, I tell you, I know you not whence all of you are; depart from me, all you workers of iniquity.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

American Standard Version
and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Young's Literal Translation
and he shall say, I say to you, I have not known you whence ye are; depart from me, all ye workers of the unrighteousness.

Bible in Basic English
But he will say, Truly, I have no knowledge of you or where you come from; go away from me, you workers of evil.

World English Bible
He will say, I tell you, I don't know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'

English Standard Version
ERROR