和合本
他要說:『我告訴你們,我不曉得你們是那裡來的。你們這一切作惡的人,離開我去吧!』
New International Version
"But he will reply, 'I don't know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!'
King James Version
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
English Revised Version
and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
Updated King James Version
But he shall say, I tell you, I know you not whence all of you are; depart from me, all you workers of iniquity.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
American Standard Version
and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
Young's Literal Translation
and he shall say, I say to you, I have not known you whence ye are; depart from me, all ye workers of the unrighteousness.
Bible in Basic English
But he will say, Truly, I have no knowledge of you or where you come from; go away from me, you workers of evil.
World English Bible
He will say, I tell you, I don't know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'
English Standard Version
ERROR