和合本
神卻對他說:『無知的人哪,今夜必要你的靈魂;你所預備的要歸誰呢?』

New International Version
"But God said to him, 'You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself?'

King James Version
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?

English Revised Version
But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?

Updated King James Version
But God said unto him, You fool, this night your soul shall be required of you: then whose shall those things be, which you have provided?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?

American Standard Version
But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?

Young's Literal Translation
`And God said to him, Unthinking one! this night thy soul they shall require from thee, and what things thou didst prepare -- to whom shall they be?

Bible in Basic English
But God said to him, You foolish one, tonight I will take your soul from you, and who then will be the owner of all the things which you have got together?

World English Bible
"But God said to him, You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared"whose will they be?'

English Standard Version
ERROR