和合本
又說:『我要這麼辦:要把我的倉房拆了,另蓋更大的,在那裡好收藏我一切的糧食和財物,
New International Version
"Then he said, 'This is what I'll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain.
King James Version
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
English Revised Version
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my corn and my goods.
Updated King James Version
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
American Standard Version
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my grain and my goods.
Young's Literal Translation
and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things,
Bible in Basic English
And he said, This I will do: I will take down my store-houses and make greater ones, and there I will put all my grain and my goods.
World English Bible
He said, This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
English Standard Version
ERROR