和合本
人帶你們到會堂,並官府和有權柄的人面前,不要思慮怎麼分訴,說什麼話;
New International Version
"When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,
King James Version
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
English Revised Version
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:
Updated King James Version
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take all of you no thought how or what thing all of you shall answer, or what all of you shall say:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
American Standard Version
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:
Young's Literal Translation
`And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye may reply, or what ye may say,
Bible in Basic English
And when they take you before the Synagogues and the authorities and the rulers, take no thought about what answers you will give, or what you will say:
World English Bible
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say;
English Standard Version
ERROR