和合本
他來到耶穌背後,摸他的衣裳繸子,血漏立刻就止住了。
New International Version
She came up behind him and touched the edge of his cloak, and immediately her bleeding stopped.
King James Version
Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
English Revised Version
came behind him, and touched the border of his garment: and immediately the issue of her blood stanched.
Updated King James Version
Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stopped.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Came behind him , and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
American Standard Version
came behind him, and touched the border of his garment: and immediately the issue of her blood stanched.
Young's Literal Translation
having come near behind, touched the fringe of his garment, and presently the issue of her blood stood.
Bible in Basic English
Came after him and put her hand on the edge of his robe, and straight away the flowing of her blood was stopped.
World English Bible
came behind him, and touched the fringe of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped.
English Standard Version
ERROR