和合本
人子來,也吃也喝,你們說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。
New International Version
The Son of Man came eating and drinking, and you say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.'
King James Version
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
English Revised Version
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
Updated King James Version
The Son of man has come eating and drinking; and all of you say, Behold a gluttonous man, and a wine indulger, a friend of publicans and sinners!
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
American Standard Version
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
Young's Literal Translation
the Son of Man came eating and drinking, and ye say, Lo, a man, a glutton, and a wine drinker, a friend of tax-gatherers and sinners;
Bible in Basic English
The Son of man came feasting, and you say, Here is a lover of food and wine, a friend of tax-farmers and sinners.
World English Bible
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, Behold, a gluttonous man, and a drunkard; a friend of tax collectors and sinners!'
English Standard Version
ERROR