和合本
耶穌滿有聖靈的能力,回到加利利;他的名聲就傳遍了四方。

New International Version
Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread through the whole countryside.

King James Version
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.

English Revised Version
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and a fame went out concerning him through all the region round about.

Updated King James Version
And Jesus returned in the power of the Spirit o. pneuma into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.

American Standard Version
And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and a fame went out concerning him through all the region round about.

Young's Literal Translation
And Jesus turned back in the power of the Spirit to Galilee, and a fame went forth through all the region round about concerning him,

Bible in Basic English
And Jesus came back to Galilee in the power of the Spirit, and the news of him went through all the country round about.

World English Bible
Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee, and news about him spread through all the surrounding area.

English Standard Version
ERROR