和合本
耶穌的智慧和身量(或作:年紀),並神和人喜愛他的心,都一齊增長。
New International Version
And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and man.
King James Version
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.
English Revised Version
And Jesus advanced in wisdom and stature, and in favour with God and men.
Updated King James Version
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.
American Standard Version
And Jesus advanced in wisdom and stature, and in favor with God and men.
Young's Literal Translation
and Jesus was advancing in wisdom, and in stature, and in favour with God and men.
Bible in Basic English
And Jesus was increasing in wisdom and in years, and in grace before God and men.
World English Bible
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men.
English Standard Version
ERROR