和合本
按摩西律法滿了潔淨的日子,他們帶著孩子上耶路撒冷去,要把他獻與主。

New International Version
When the time came for the purification rites required by the Law of Moses, Joseph and Mary took him to Jerusalem to present him to the Lord

King James Version
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

English Revised Version
And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

Updated King James Version
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

American Standard Version
And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

Young's Literal Translation
And when the days of their purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem, to present to the Lord,

Bible in Basic English
And when the necessary days for making them clean by the law of Moses had come to an end, they took him to Jerusalem to give him to the Lord

World English Bible
When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

English Standard Version
ERROR