和合本
耶和華殺百姓的緣故是因他們同亞倫做了牛犢。
New International Version
And the Lord struck the people with a plague because of what they did with the calf Aaron had made.
King James Version
And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.
English Revised Version
And the LORD smote the people, because they made the calf, which Aaron made.
Updated King James Version
And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made.
American Standard Version
And Jehovah smote the people, because they made the calf, which Aaron made.
Young's Literal Translation
And Jehovah plagueth the people, because they made the calf which Aaron made.
Bible in Basic English
And the Lord sent punishment on the people because they gave worship to the ox which Aaron made.
World English Bible
Yahweh struck the people, because they made the calf, which Aaron made.
English Standard Version
ERROR