和合本
其次就是說:『要愛人如己。』再沒有比這兩條誡命更大的了。」

New International Version
The second is this: 'Love your neighbor as yourself.' There is no commandment greater than these."

King James Version
And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.

English Revised Version
The second is this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.

Updated King James Version
And the second is like, namely this, You shall love your neighbour as yourself. There is no other commandment greater than these.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.

American Standard Version
The second is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself. There is none other commandment greater than these.

Young's Literal Translation
and the second `is' like `it', this, Thou shalt love thy neighbor as thyself; -- greater than these there is no other command.'

Bible in Basic English
The second is this, Have love for your neighbour as for yourself. There is no other law greater than these.

World English Bible
The second is like this, You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these."

English Standard Version
ERROR