和合本
到了時候,打發一個僕人到園戶那裡,要從園戶收葡萄園的果子。
New International Version
At harvest time he sent a servant to the tenants to collect from them some of the fruit of the vineyard.
King James Version
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
English Revised Version
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.
Updated King James Version
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
American Standard Version
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.
Young's Literal Translation
and he sent unto the husbandmen at the due time a servant, that from the husbandmen he may receive from the fruit of the vineyard,
Bible in Basic English
And when the time came, he sent a servant to get from the workmen some of the fruit of the garden.
World English Bible
When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.
English Standard Version
ERROR