和合本
他們要戲弄他,吐唾沫在他臉上,鞭打他,殺害他。過了三天,他要復活。」
New International Version
who will mock him and spit on him, flog him and kill him. Three days later he will rise."
King James Version
And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
English Revised Version
and they shall mock him, and shall spit upon him, and shall scourge him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.
Updated King James Version
And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
American Standard Version
and they shall mock him, and shall spit upon him, and shall scourge him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.
Young's Literal Translation
and they shall mock him, and scourge him, and spit on him, and kill him, and the third day he shall rise again.'
Bible in Basic English
And they will make sport of him, and put shame on him, and give him cruel blows, and will put him to death; and after three days he will come back from the dead.
World English Bible
They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again."
English Standard Version
ERROR